(資料圖片僅供參考)
英國當(dāng)代作家阿莉·史密斯(Ali Smith)于2017年《秋》開始的“季節(jié)四部曲”,迎來了中文版的完結(jié)。日前,第四部《夏》由浙江文藝出版社推出,在《夏》中,前三部主人公的命運(yùn)也交錯在一起,在夏天迎來一場奇遇。
《夏》阿莉·史密斯1962年生于蘇格蘭因弗內(nèi)斯,現(xiàn)居住在劍橋。她曾四次入圍布克獎,兩次入圍百利女性小說獎。她的筆觸外柔內(nèi)剛,細(xì)膩中帶著潮濕感,如同彌漫在倫敦上空的淡淡水霧,又飽含著對民族和政治的深刻反思。
阿莉·史密斯 AliSmith從2016年的《秋》開始,阿莉·史密斯的“季節(jié)四部曲”在每一年的相應(yīng)季節(jié)推出。從脫歐寫到新冠大流行,四部曲見證了短短幾年內(nèi)全世界共同面臨的危機(jī)與挑戰(zhàn),而阿莉·史密斯的文字透過四季、透過時間與歷史的眼光,質(zhì)詢著現(xiàn)實。這是一場以時間為主題進(jìn)行的寫作實驗,不僅縮短著小說故事背景與出版時間之間的距離,也縮小著藝術(shù)及其背后的現(xiàn)實之間的差距。
“我總覺得一本書是早已寫好的,不管我們寫的是什么。我們的工作是把它挖掘出來,在這個過程中不要破壞它。與此同時,它們掩埋了我,又挖掘了我。”阿莉·史密斯曾說道。在“季節(jié)四部曲”中,《秋》的故事背景正值英國脫歐時期,講述了一段動人的忘年友誼:英國大學(xué)藝術(shù)史教師伊麗莎白在少女時期與年長她許多的隔壁鄰居丹尼爾是好友,兩人經(jīng)常探討藝術(shù)和人生問題。小說也探討了女性藝術(shù)家在時代背景下的天花板問題,將伊麗莎白等一眾英國人民在脫歐時期的精神狀況投射其中。全書由丹尼爾瀕死的夢境和伊麗莎白少女時期的回憶交叉組成,共同交織出一幅當(dāng)下英國社會生活圖景。第二部《冬》的故事發(fā)生在康沃爾,四個人,陌生人和家人,聚集在一個有15個臥室的房子共度圣誕節(jié)。小說通過揭示孤獨、衰老和失落等不確定時代的主題,反映了虛假盛行的時代。在人們經(jīng)歷瘋狂和混亂后,他們的敵意逐漸消融,也呈現(xiàn)了一種對真相的清晰認(rèn)識。文學(xué)評論家詹姆斯·伍德在《紐約時報》寫道,在阿莉·史密斯的小說中,現(xiàn)實與超現(xiàn)實、傳統(tǒng)與實驗,被巧妙地編排在一起,而幻想與寓言的混合則是小說最成功的地方之一。
在《春》里,阿莉·史密斯著眼于故事隨時間流逝的變遷,并以莎士比亞的《泰爾親王配力克里斯》為題材,講述了一個在難以置信的時代發(fā)生的不可能的故事?!缎l(wèi)報》這樣評價《春》:“它表現(xiàn)出了對分裂的英國那些失落靈魂的強(qiáng)烈凝視。隨著‘季節(jié)四部曲’的出版,阿莉·史密斯在英國小說中的地位愈發(fā)重要。”
在最后一部《夏》中,阿莉·史密斯寫到了新冠大流行,以全人類共同遭遇的災(zāi)難為背景,書寫人與人之間互助與聯(lián)結(jié)。在小說中,《秋》的主人公丹尼爾回歸,他斷續(xù)的回憶和夏天的拘留營有關(guān);薩莎寫信給處在隔離中的陌生人希羅(Hero,英雄),她說樓燕會帶著夏天的口信,帶去最溫暖的祝福,“別擔(dān)心,另一個世界是可能的。當(dāng)你被困在一個最糟的世界時,能說出這句話很重要。”
《秋》始于一段忘年友誼,《冬》是破碎家庭的一次重聚,《春》在綿長的懷念之旅中追尋記憶,而《夏》則在閃光的季節(jié)匯聚了所有的奇遇,在故事最后凸顯出希望的光芒。在《夏》的譯后記中,譯者劉慧寧寫道:“如果說前三部更多是關(guān)于英國或歐洲,那這一部則可在當(dāng)下引發(fā)各國人的共鳴,一場國際性的危機(jī)以共同、共時的經(jīng)驗將全體人類聯(lián)系在同一股感受中,并且在這股感受中,人類又一次認(rèn)識到作為人意味著什么,人性意味著什么,人類的困境是什么?!?/p>
“季節(jié)四部曲”的每一部里都有被大眾遺忘的女性藝術(shù)家的小傳,有莎士比亞、狄更斯、卓別林、里爾克、曼斯菲爾德、愛因斯坦的回響,有滑稽漫畫時代被互聯(lián)網(wǎng)喂養(yǎng)的新世紀(jì)游魂,有沉入記憶床榻的垂垂老矣的一代。在阿莉·史密斯的小說里,歷史猶如一片網(wǎng),沒有線性的先后之分,同時發(fā)生,同時發(fā)展。這些文字組成一曲美妙和諧的四重奏,在我們每個人耳邊回蕩,它告訴未來的人們生活在這個充滿焦慮和狂熱的時代意味著什么,以及我們?nèi)绾瓮ㄟ^藝術(shù)生存下來。
(本文來自澎湃新聞,更多原創(chuàng)資訊請下載“澎湃新聞”APP)
關(guān)鍵詞: